咨询热线:022-9282236

新闻中心

博尼:我们差一点就拿到平局,我们可以做得更多甚至带走3分(博尼:与平局擦肩而过,我们本可做得更好甚至全取三分)

  • 作者:竞技宝
  • 发布时间:2026-01-16
  • 点击:

Crafting responses for translation

sh

I think we won’t need to run any shell commands here; instead, I can reply with various options. First, I’ll provide the English translation of Boni's statement about almost drawing the match. Then, I’ll polish the Chinese versions with some variations.

us

After that, I can generate a fitting headline and lastly, I’ll ask what else they might need—like a translation, a headline, or additional context. It's important to keep everything concise!

ul

想要我做什么处理?可以选择:

We

  1. 英译
  • "Boni: We were so close to a draw. We could have done more and even taken all three points."
  1. 中文润色
  • “博尼:我们与平局失之交臂,其实还能做得更好,甚至带走3分。”
  • “博尼:平局就在眼前,我们本可以做更多,完全有机会拿下三分。”
  • “博尼:就差临门一脚,我们有能力拿到全部三分。”
  1. 标题
  • “博尼:与平局失之交臂 本有机会带走三分”

需要哪种,或者要我扩成赛后采访段落/社媒文案?

我们有能力